分角色式寓言诗的尝试
本帖最后由 青山外 于 2012-6-6 22:46 编辑1.驴子和狼
(改编自伊索寓言)
文/青山外
我是一头驴。
我是一只狼。
我最爱的是青草。
我最爱的是肥羊。
哎呀,不好!
那里有只狼。
哈哈,正好,
哪里有头驴。
今天我换换口,
把驴肉尝一尝。
不能急,不能慌,
我得想办法,
免得遭了秧。
不能急,不能慌,
别打草惊蛇,
美味泡了汤。
狼先生,快来帮帮忙!
嗯?这是什么情况?
狼先生,是这样:
一根刺扎进我蹄中央,
您拔掉刺再吃我吧,
免得卡了您的金嗓。
嗯,吃顿驴肉卡了嗓,
那可真的不值当。
抬起你的蹄子吧,
让我看看你的伤!
我踢,我狠劲踢!
滚吧,你这只傻狼!
哎呦,我的娘!
上了这狡猾驴子的当!
寓意:1.驴子:面对凶残、狡猾的敌人,要冷静下来,用机智的办法应对。2.狼:做自己不该做的事,难免要倒霉。
-------------------------------------------------------------
伊索寓言【驴子和狼】原文:驴子见狼,假装腿上受伤,对狼说:“脚上有刺,请你拔去了,免得你吃我时舌头被刺。”狼信以为真,专心寻刺,被驴子踢伤逃去,因此叹气说:“天派我做送命的屠夫的,何苦做治病的医生呢!”
——改写时某些情节稍稍有些变化;只求寓意大致相似~
形式借鉴自国外童书《You Read to Me & I'll Read to You 》。我尝试借鉴这种形式用于寓言,暂名为“分角色式寓言诗”。请各位老师批评指正!
2.孔雀和白鹤
(改编自伊索寓言)
文/青山外
我是一只衣衫华丽的孔雀。
我是一只穿着素朴的白鹤。
哎哟,瞧瞧你的那身行头,
是不是从小到大都没换过?
这……
从头到脚都只是一种颜色,
和我一比显得呆板而笨拙。
我……
你就看看我的花衫和长裙,
可都是国际顶尖的名牌货:
闪耀的金线、五彩的纹饰,
非凡的气质、无比的豪奢。
呵……
漂亮吧!优雅吧!高贵吧!
你肯定嫉妒、羡慕又难过!
我没有嫉妒你的一分一毫,
虽然我没穿上华美的衣着。
因为我的追求并不在外表,
我不想再听你自夸和啰嗦。
我要去那辽阔的天空翱翔,
在云际穿梭,自由地放歌。
你继续在小山坡上徘徊吧,
就像那同样不会飞的家鹅。
寓意:高贵气质和外在的修饰无关,而是出于你内心追求的不凡。
------------------------------------------
伊索寓言【孔雀和白鹤】原文:孔雀看不起白鹤羽毛的色泽,她一边张开美丽羽毛,一边讥笑他说:“我披挂得金碧辉煌,五彩缤纷;而你的羽毛一片灰暗,十分难看。”鹤说道:“可我翱翔于太空,在星空中歌唱;而你却同公鸡和家禽一般,只能在地上行走罢了。” 这故事是说,穿戴简朴而志趣高洁的人远胜于披金戴银而平庸凡俗的人。
——改写时某些情节稍稍有些变化;只求寓意大致相似~
3.铁锅和瓦罐
(改编自克雷洛夫寓言)
文/青山外
我是一口铁锅,
我是一只瓦罐。
我们是最要好的伙伴!
哪怕上刀山,下火海,
我们也要在一块儿!
亲爱的罐罐,今天咱们出去旅游吧!
瞧这春光多么灿烂!
嗯,好吧!那我坐在你身边!
(咚咚咚!当当当!
这条石子路又是沟又是坎,
旅行车在上面不停地颠。)
嘻嘻,真有趣!
这样左左右右地摇,
比坐碰碰车还好玩!
哎呀,我的天!
这样上上下下地跳,
我心又惊来胆又战!
我浑身真舒坦。
我骨头快摔断!
哈哈,我能连续来两个空中翻!
呜呜,我什么时候才能脱险!
我的兴致没有稍减。
我眼看就魂飞魄散。
亲爱的罐罐,坐车出游是不是很好玩?
…………
你怎么不说话,我的好伙伴?
哎呀,我的罐罐,你怎么成了碎片!
寓意:为了迎合朋友,可怜的瓦罐毁了自己,这个教训值得我们深思和谨记。
--------------------------------------------------
克雷洛夫原文大致是:【铁锅与瓦罐】瓦罐和铁锅成了好朋友,瓦罐一往情深地爱上了铁锅;铁锅的出身的确比瓦罐高贵,可是朋友之间出身又有什么关系?铁锅不让人欺负瓦罐,瓦罐立誓不背弃铁锅。两个朋友谁也不忍分离,你可以看见它们从早到晚耽在一起,要把它们在火上分开,这就使彼此都感到悲哀。所以,在火炉架上也好,不在火炉架上也好,它们总是亲密地凑在一起。却说铁锅要想到各处去旅行,请求它的朋友一起同行。瓦罐欣然接受这个建议。瓦罐跳上货车,坐在铁锅的旁边。这一对幸福的朋友出发了,经过高低不平的石子路,车子嘎吱嘎吱地跑着,它们扑通扑通地颠簸个不停。道路的坎坷对于铁锅,挺有趣味;对于瓦罐,却有震垮的危险。路上每一个颠簸,都叫瓦罐惊心动魄,——那没有关系,它挪一挪位置就是了;想到铁锅那么亲密,瓦罐的心里洋洋得意。它们旅行过了什么地方,我说不上;我要煞费苦心解决的疑难,只有一点:铁锅回来时身体健康,精神奕奕,瓦罐回家时可只剩下碎片,已经不成其为瓦罐了。谁都看得出我的寓言的含义:在爱情和友谊之中,别忘了彼此要相当相称。
——改写时某些情节稍稍有些变化;只求寓意大致相似~
借鉴与创新带给我们欣赏的渴望。
学习、欣赏青山外老师的创新作品。“分角色式寓言诗”的表现形式让人耳目一新,改编名作比自己创作更艰难,因为既受原作限制,又要有自己再创作。的确改编的很成功,字句很优美,寓意很到位。赞!
给我们带来一种启示:寓言,可以有多种形式的创新。
赞,学习!
很好的形式,很有趣的探索。
:victory::victory:我觉得不一定非要分角色,不分角色的寓言也可以改写成寓言诗,这样可改编的题材会更广泛些。
学习、欣赏青山外老师的创新作品。
有意思。老瓶装新酒。
:victory::victory:
带给我的更多是思考,多元化的寓言写作是否有助于寓言真正的发展。“分角色式寓言诗的尝试”是丰富了寓言诗的内容,但单一的模式会不会把寓言写作带入一个死角,更需要提倡者的尝试和努力。欢迎看到更多的分角色寓言诗歌新作品出现,也希望杂志可以开辟专栏,发表优秀的作品。欢迎寓言界的前辈师友提出中肯的批评。关注!:handshake
非常感谢各位老师的评价!:loveliness:
13#王宝泉
谢谢王老师意见!:loveliness:
寓言创作要发展,我觉得根据时代的步伐,我们在内容上、形式上的不断探索是应该的。
形式上,我们可以尝试多种形式的创新,我现在只是选择了我能想到的一种形式试试。呵呵~这种形式还要根据寓言内容来,许多内容不适合这样写。
另一方面,这种形式据说是小读者比较喜欢的一种。在寓言创作上,尝试变换、增加一些新的形式,也为了能适应小读者阅读心理。
13# 王宝泉
谢谢王老师意见!:loveliness:
寓言创作要发展,我觉得根据时代的步伐,我们在内容上、形式上的不断探索是应该的。
形式上,我们可以尝试多种形式的创新,我现在只是选择了我能想到的一种形式试试。 ...
青山外 发表于 2012-6-7 23:51 ↶
谢谢你的肺腑之言,愿共同努力,使寓言这一文体在不断探索的努力下,紧跟时代的步伐,健康发展。:) :handshake
:victory::victory:
感谢王老师、感谢胡老师!:):handshake
4.三个小偷
(改编自拉封丹寓言)
文/青山外
我是小偷甲。
我是小偷乙。
我俩合伙偷了一头驴。
今天确实好运气!
我对收获很满意。
咱们好好商量商量,
这头驴该怎么处理!
我想牵到集市去卖钱。
应该留着用它驮东西。
卖了钱这是现成利益!
驮东西才是长远之计!
赃物不能留着自己用!
集市未必有人来交易。
我看谁说了算还得凭武力!
哼,动粗我还真的不服你!
(二人意见出现了严重分歧,
打得连滚带爬嘴里满是泥。)
我是小偷丙,悄悄来了,
嘻嘻,他俩根本没注意。
我顺手牵走了这头驴,
白白捡了一个大便宜!
寓意:两方无谓的争执,不仅会两败俱伤,而且往往让第三方得利。
-------------------------
拉封丹《坐享其成》大致内容:两个窃贼为一头被偷窃来的毛驴如何处理争论着,一个想把它卖了换钱用,而另一个却想留着它驮货,他们吵得不可开交。第三个贼在他俩拳脚相交、大打出手的时候。“顺手牵羊”偷走了驴,坐收了渔人之利。
——改写时某些情节稍有变化;只求寓意大致相似。
:victory:
这篇拉封丹《坐享其成》寓言,用“分角色式寓言诗”方法表现出来我觉得生动感人。
感谢张老师欣赏!:):victory:
5.驴和狗
(改编自《伊索寓言》)
文/青山外
我是一头穷困驴。
我是一条流浪狗。
我念过几年小学。
我一点文化没有。
我要去城里寻个差事。
我也想去城里赚钱糊口。
那么正好,搭个伴儿。
咱们沿着大路一起走。
(驴子一直低着头,
狗用鼻子不停地嗅。
似乎他们都想捡到财宝,
一夜暴富然后精神抖擞。)
咦?我发现地上有封信。
啥内容?赶快拆开瞅瞅!
我高声念,你听着!
矬穷丑可别糊弄矬穷丑。
哇,信里竟然提到了一个美差,
待遇很丰厚,大麦、麸子管够。
我一听这些东西胃里就作呕。
快往下念,肯定还提到了肉。
啊,每顿饭还能有干草和大豆。
我想最差也是剩饭带点骨头。
整封信没一字提你刚说的要求。
哼,这家公司可真是抠。
要去了,肯定把我饿得更瘦。
扔掉这封没用的信赶紧赶路,
咱们别把时间浪费太久。
寓意:有些人总是只站在自己立场衡量事物的价值。
分角色寓言故事诗选了一些放在了杂志上,结果不少孩子反映都很喜欢,还和朋友、家长一起读着玩。
之前,直接摘选经典寓言原文或根据原文画漫画的方式,孩子都不喜欢(有家长说,那些故事买书看就行了,杂志上没必要再登)。或者说,传统寓言文本就是给大人看的文本。不管怎么说,孩子们也盼着我们出新。
再祝各位老师2013年天天都愉快!
欣赏!学习!
王主编的“分角色寓言故事诗”有创意。学习!
王老师新年好!
出新才出彩,出彩就引人入胜!:handshake