苦乐京都行
本帖最后由 张鹤鸣 于 2011-9-30 20:22 编辑苦乐京都行
我们的培训学校刚刚开学,第二周快要开始时,大约是周四,突然接到深圳电视台的电话,说是周日要为陶慧敏做一档“大牌生日会”的节目,他们好不容易打听到我的电话,让我和夫人一起参加。我说我周日有两个班的课,停课的话,通知都来不及,再说,开学搬运图书、杂志时夫妻俩扭伤了腰,出行不便。
后来,对方一再邀请,真的是盛情难却,我只好让夫人去买深圳的机票。她忙于打电话,通知周日停课,无暇购票。亏得未买深圳的机票,后来得知,原来节目是在北京录制,而且来回机票由主办方统一购买。
接着,我周五晚开始上课,夫人一直在通知周日停课,一共要打100多个电话,直打到周六深夜,还有三人未接通。晚上9时下课回来,两人准备行李,忙到凌晨2时,休息了一会,5时起床。主办方让我们准备陶慧敏的生日礼物,夫人已买了猷蠓(青蟹),我将它清理干净,烧熟装在盒子里。便匆匆去赶飞机。
本来可以在我的博客中发个停课通知,但主办方要我们绝对保密,临场给陶慧敏一个惊喜。所以博客中不能有“动静”,陶慧敏的粉丝也在关注我的行动,问我是否出席,我不忍心骗她们说“不去”,又不能让主办方失望,所以就模棱两可地应付着。
飞到北京,大约是中午了。原定我们将与陶慧敏一起唱一首歌。唱什么歌?夫人执笔写陶慧敏的那篇文章叫《映日荷花别样红》,就唱《荷塘月色》吧,或者对唱《康定情歌》。平时唱卡拉ok问题不大,舞台上唱的话,歌词记不住。于是,中午也不敢睡,两人拼命记歌词。原定下午4时排练,可能嘉宾来得多(有电影《红楼梦》剧组和电视剧《杨乃武与小白菜》剧组),没机会彩排,临时组合又怕出错,唱歌的节目临时取消了,谢天谢地!
这时,主办方又要求我夫人为陶慧敏煮一碗“长寿面”,本来很简单的一件事,但在临时的厨房里操作,要什么没什么,追求完美的夫人弄了大半天还是不满意。我说只是一个形式,做做样子而已,陶慧敏肯定说好吃。(果不其然,后来,陶慧敏尝了半根面条,说“味道很好”。我的估计没有错!)
我们上场前,主持人介绍:在陶慧敏成长过程中,家乡有一位很关键的启蒙老师,没有他的努力,就没有陶慧敏后来的一切……陶慧敏知道我来了,不过没想到洪善新老师也一起来了。
采访时,我们尽可能避开人们熟悉的话题,谈谈一些鲜为人知的内容(大约10月中旬播出)。还算顺利,10时不到录制完成了。我们回到了住地——对外经贸大学的华德公寓。(大女婿是该校体育系的副主任)
我们安顿下来,赶紧给北京的亲友打电话,先后拜访了刘斌会长、马长山副会长和余途副秘书长,受到他们的盛情款待。接着,我们看望了培训学校在京的校友和亲人。后来,夫妻俩又到大女儿的诊所医治了两个上午,很有收获。
但我们最想拜访的樊发稼名誉会长连续几天都有重大活动,周四,我必须赶回瑞安授课,樊老有了空闲,偏偏我又离京了;说好了到北京会拜访张海君先生,可惜他有要事还在外地;小弟弟还在石家庄当他的副市长,人在江湖,身不由己,他说周四回京办事,但已是晚上了,未遇。弟媳在国务院上班,肯定忙,也不打扰她了;来去匆匆,还有好一些亲友也来不及会面了。
北京之行,收获多多,快乐多多,遗憾多多,辛苦多多!
二位不虚此行,期待电视播出。:lol:handshake
我以为到日本了。
搬运图书。
不虚此行,辛苦多多,快乐多多:lol
二位不虚此行,期待电视播出。:lol:handshake
蝉亦戈 发表于 2011-9-30 06:53 ↶
大约10月中旬。
我以为到日本了。
马长山 发表于 2011-9-30 06:55 ↶
中国人的“京都”怎么会是日本呢?
:victory:期待电视播出:handshake:lol
搬运图书。
桂剑雄 发表于 2011-9-30 08:32 ↶
开学了,请搬运工人帮我运书。我得先从仓库里挑选出来,一捆一捆的书和杂志都很重。
1# 张鹤鸣
期待电视播出。:lol
赵群智 发表于 2011-9-30 09:13 ↶
谢谢赵群智先生!
不虚此行,辛苦多多,快乐多多:lol
邹海鹏 发表于 2011-9-30 09:58 ↶
谢谢海鹏老师!
唱歌的节目临时取消了,遗憾,没机会看见张老师一展歌喉了。
唱歌的节目临时取消了,遗憾,没机会看见张老师一展歌喉了。
张一成 发表于 2011-9-30 10:59 ↶
周六白天、晚上都在上课,夜里基本没睡,周日折腾了一天,嗓子都哑了,亏得只采访,不用表演。
鹤爷还没学会搬照片呀?
期待中
鹤爷还没学会搬照片呀?
余途 发表于 2011-9-30 17:25 ↶
下次试试看,没学会就不用付小费了吧?
期待中
贺维芳 发表于 2011-9-30 18:27 ↶
贺老师国庆快乐!
中国人的“京都”怎么会是日本呢?
张鹤鸣 发表于 2011-9-30 10:45 ↶
张老师言之有理。但为了避免产生歧义,改成“京城”如何?
另:搬远图书——搬运图书。鹤爷再定睛看看?;P
张老师言之有理。但为了避免产生歧义,改成“京城”如何?
另:搬远图书——搬运图书。鹤爷再定睛看看?;P
桂剑雄 发表于 2011-9-30 19:58 ↶
看到了。谢谢!
听说鹤爷来京,未谋面,遗憾!
听说鹤爷来京,未谋面,遗憾!
晓舟 发表于 2011-10-8 11:04 ↶
北京有我许多亲友,因时间仓促,大多未能拜会。下次再赴京拜访,反正北京我会常来的。