拟人童话故事中的他、她、它
拟人童话故事中的他、她、它这一段时间在修改幼儿故事的错别字,改动最多的是它,改得头晕目眩。
钱欣葆老师,袁秀兰老师,等等资深作家非常规范,故事中都用他(她)指代小熊,小狗等动物。有些作者故事写得很好,但是喜欢用它,或者他、她、它混在一起,影响了故事的完美。
我因为错用了它,给编辑当面批评过,所以现在对这个问题比较注意。
但并不是童话中一概要用他(她)代替它。如下例:
眯糊熊回到家,用小网勺从鱼缸里捞出两条小金鱼,走出屋子,把它们放到阳光下……
不一会儿,两条小金鱼就一动不动了。眯糊熊急了,挠着头大声喊:“小金鱼,快起来,晒太阳,晒晒太阳真健康。”(袁秀兰《晒太阳》)
这里眯糊熊拟人,指代时要用他;小金鱼是故事里出现的动物,非拟人,用它。袁秀兰老师用得很正确。
这个问题提得好。以后真要注意了。
我也有这样的问题:handshake