发哥客串当体育解说员
本帖最后由 蝉亦戈 于 2011-5-8 07:54 编辑关于体育解说 樊发稼
我说的是电视体育节目中一些解说员对重大赛事的“现场解说”。
——不是讲个别解说员难免由于口误,以至形成广泛流传于坊间的“迅雷不及掩耳盗铃“、“守门员一声哨响,比赛结束”之类“×××语录”,此种令人发笑的“语录”其实也不失为令人解颐的“语言滑稽”,给人以轻松和快乐。
——也不是讲个别解说员面对亿万观众忘情地高喊出“×××万岁”这样的非理性话语,这种话语只能说明该解说员的“过分投入”、“过于激情”,其实在我看来倒也无伤大雅的。
我要说的是,某些解说员那种有悖于广大观众正常心理、令人不敢恭维乃至引起严重不满和反感的解说“做派”。比如一场关系到比赛一方能否进入“几强”的关键赛,或者本是万众瞩目的冠亚军决战,可面对极为紧张火爆的比赛场面,解说员硬是离开激烈到简直令人窒息的两军对垒的现场“争斗”场面,在那里做东拉西扯的对谈式闲聊,要末絮絮叨叨大讲一些与现场赛事毫无关系的所谓“背景材料”,要末空谈一些此时此刻观众绝不感兴趣的“技战术”理论或者擅曝某球员个人的私密轶事之类(老实说,每遇这种情况,我宁可将电视机调到“静音”状态,坚决拒绝令我心烦的、不着边际的“解说”);我个人非常关注赛场上偶尔出现的激烈冲突场面,而这些场面的镜头往往被很快切换掉、摒蔽掉;更令我无法容忍的是,解说员常常不报场上不断变化着的比分,而现场显示的计分牌,荧屏上又看不清楚。比赛比赛者,比一比、赛一赛也,比分是关键,也是观众最关心的,可是不知为什么,观众越是最关心的,现场解说员偏偏不及时报告给大家!
我特别怀念上世纪五六十年代张之、宋世雄等体育解说员的解说路子和解说风格。他们充满激情的、绘声绘色的现场解说艺术,令观众或听众就像亲临比赛现场,在真切感受到比赛现场气氛的同时,获得一种独特的、痛快淋漓的体育审美享受。
我历来认为,体育竞赛应该“真刀真枪”地以各自的真实实力毫无保留地比拼,那种有意“让球”的做法,那种所谓“友谊第一、比赛第二”的提法,是完全有悖于公正的体育道德精神和竞赛宗旨的,今天到了彻底予以否定和废弃的时候了!我上面所说的某些体育解说的种种弊端,是否与这些诡异“做法”和“提法”有关,不得而知。
2011年5月8日于北京
韩乔生最牛的一次解说:"7号球员夏普分球,传给了 9号队员,9号队员也叫夏普,他们可能是兄弟。在足坛活跃着很多兄弟,比如荷兰的德波尔 兄弟,爱尔兰的基恩兄弟。好球,这个球传给10号传得非常好。咦,10号怎么也叫夏普。可能是这样的,外国球员印在球衣上的只是姓,这些球员都姓夏普,就像韩国有很多球员都姓朴。漂亮,10号连过两名队员,破门得分,11号上前祝贺,11号是--夏普?(停顿好大一会)对不起,观众朋友,夏普是印在球衣上赞助商的名字。
:lol :lol
喜欢于嘉和韩乔生解说NBA。
:lol
体育评论是蝉爷叶纪的本行。:lol,樊老当你徒弟合格不?
体育评论是蝉爷叶纪的本行。:lol,樊老当你徒弟合格不?
余途 发表于 2011-5-8 09:12 ↶
蝉早就停业了,早三十年发哥要是写,蝉就失业了.:L 不过他要写体育,我就写评论,互抢饭碗;P
:lol:lol:lol:lol:lol:lol
好久不见,转一下大家看看。这和你的网无关吧,要发得问发哥啊,哈——蝉;P
实诚女士欲转贴拙文,悉听尊便。
韩乔生最牛的一次解说:"7号球员夏普分球,传给了 9号队员,9号队员也叫夏普,他们可能是兄弟。在足坛活跃着很多兄弟,比如荷兰的德波尔 兄弟,爱尔兰的基恩兄弟。好球,这个球传给10号传得非常好。咦,10号怎么也叫 ...
桂剑雄 发表于 2011-5-8 08:01 ↶
笑死我了!:lol :lol :lol
我要解说NBA。
蝉很多年前曾客串过乒乓赛电视解说。:lol那时大多数还是黑白电视。蝉说:穿黄色运动服的是某某队,穿红色的是某某队。下来后一名著名解说员(大家肯定知道,比我高半个头的那位)对我说,你只顾了彩色电视的观众,要是说:穿浅色服装的,穿深色服装的,那就两头都顾上了。哈,解说也是不容易的。:loveliness:
前辈们真是妙语连珠
:lol 喜欢发稼老师的文字。
;P;P;P