“十元经典”,献给孩子们的礼物 ——寓言作家凡夫访谈
“十元经典”,献给孩子们的礼物 ——寓言作家凡夫访谈发布: 2009-6-06 12:34 | 来源: 襄阳城 |
□周平 常兰兰 董琳琳
《龟兔赛跑》中坚持不懈的乌龟,《乌鸦喝水》中善于发现和思考问题的乌鸦……经典寓言曾伴随几代人成长。近日,全国一批著名的儿童文学作家与湖北少年儿童出版社、新华书店联合推出“名家导读世界儿童文学读物”系列,共50本,其中《伊索寓言》《拉封丹寓言》《克雷洛夫寓言》3本由当代寓言作家、襄樊市作家协会主席段明贵(笔名凡夫)改写,并进行导读。5月26日下午,记者在凡夫先生家中对他进行了采访。
记者:儿童文学名家和出版社、新华书店联手推出这套丛书的初衷是什么?
凡夫:大家都知道,现在的书是浩如烟海,儿童读物也不例外。众多图书让家长和孩子眼花缭乱,不知如何取舍。为了帮助家长和孩子更好地进行选择,全国儿童文学作家根据自身经验,选编了一些优秀的寓言出版,希望孩子们能学有所思,学有所悟,学有所感。
记者:寓言和童话故事相比,有何优势?
凡夫:寓言的故事性和趣味性比较强,对孩子有吸引力。寓言是“披着故事外衣的真理”。它能教给阅读者一些做人处世的道理。我觉得这是最重要的。对孩子来讲,在快乐中学习一些有用的道理是好事。
记者:这套丛书共有50本,其中3本是由你改写,并进行导读,能给我们介绍一下具体情况吗?
凡夫:优秀作品是全人类的财富,没有地域之分。但考虑到中西文化差异,也为了帮助儿童更好地理解这些寓言,我们在改写上费了不少心思。最主要的工作是尽量缩小中西文化差异,让孩子能够顺利流畅地阅读。
具体而言,体现在以下三个方面:第一,“扩写”,即将过于简单枯燥的语言形象生动化,增强故事性和趣味性,让孩子乐于接受,主动去读。第二,对孩子不易理解或不需知道的内容进行适度删减和改写。例如《克雷洛夫寓言》,它的有些作品来源于当时的社会生活,有很强的政治性;《拉封丹寓言》里议论太多,在选编的过程中,我们在不改变原意的基础上进行了删减,这样更方便孩子理解。第三,一般外国的地名、人名都比较繁琐,《克雷洛夫寓言》中许多俄罗斯人名就特别长。对孩子来说,这些地名、人名其实没有多大意义,而且还会造成理解和记忆上的困难,所以我们就将一些拗口的名字中国化,孩子阅读起来也易于接受。
据了解,为了减轻读者经济负担,也为了让更多的孩子从寓言中汲取丰富的营养,出版社将这套丛书中的每本书都定价为10元,称做“十元经典”。这是一套送给家长和孩子的礼物。“六一”前夕,它们已在襄樊市各大书店上架。
http://www.xycity.cn/news/67/n-282767.html]http://www.xycity.cn/news/67/n-282767.html
勤奋与不勤奋是不一样的,这件事凡夫和湖北少儿社曾真诚邀我一起做,我一是懒,二是有别的事,没参与.现在书都出来了,为凡夫兄高兴!有人问我,既没看到我写新作,答应要编的书也没印出,干嘛呢?哈,好事总是多磨的,说不定哪天就给寓言界朋友一个大的惊喜:loveliness:
大家盼着.
勤奋与不勤奋是不一样的,这件事凡夫和湖北少儿社曾真诚邀我一起做,我一是懒,二是有别的事,没参与.现在书都出来了,为凡夫兄高兴!有人问我,既没看到我写新作,答应要编的书也没印出,干嘛呢?哈,好事总是多磨的,说不定哪天 ...
蝉亦戈 发表于 2009-6-12 07:02 ↶
我喜欢惊喜:lol